Follow suit 中文意思(以微軟公佈 unlimited PTO 為例)


follow suit 中文意思 - 跟風 (unlimited PTO)

Loading

今天科技業有個小震撼彈: 微軟宣布要給美國員工 unlimited PTO. 所謂 unlimited PTO 就是完全不限制天數的有薪假.

有沒有看錯? 完全不限制天數的有薪假? 這也太爽了吧! 就是你高興明天開始請三個月假都沒問題, 而且薪水照領喔! 這個制度在矽谷新創算是常見, 我前公司也是給 unlimited PTO. 這種好像天方夜譚的制度, 可以在美國科技業實行得起來, 我個人認為很重要的原因是美國科技業裁員也是不眨眼的. 你要請三個月有薪假沒問題啊, 大概假期開始第一個星期就被裁掉也說不定. Unlimited PTO 的用意是讓員工真的需要請假的時候, 可以不用太在意天數, 真正去請需要的天數.

想當然爾, 敝公司內部的 Slack 馬上開始討論:

follow suit 中文意思

Follow suit 就是跟風的意思, “人家微軟都有 unlimited PTO, 是不是現在市場上其他科技公司也有這種風潮, 我們也要來跟風一下?”

結果短短三小時, 有 80+ emoji 及 89 個回覆, 討論算是非常熱烈. 看起來我們公司大部分人都不贊成. 在我的前公司, 軟體團隊工作非常認真, 沒有人濫用這個制度, 直到我待的最後一年, 有一位組裡的皇國親戚因為跟很多人槓上, 搞得許多組員上班不愉快, 然後就發現組員一個接一個請假, 一請就一週兩週這樣, 到最後我要離開的時候, 幾乎每週都有人請假. 如果說 unlimited PTO 有什麼作用, 就是可以準確預告一個 team 的崩解吧.

,

Leave a Reply

所有的留言會先送進系統待審查, 你的 email 不會出現在網頁上, 只用為通知審查通過時使用

Your email address will not be published. Required fields are marked *