最新文章

    What’s on my mind right now

  • 美國科技業裁員的不完全手冊-3

    美國科技業裁員的不完全手冊-3

    今天來看如果你是被裁的一方, 大概會經歷什麼狀況. 這只是一般矽谷/灣區 tech 公司的狀況, 詳情還是要仔細聽公司 HR 給的資訊.

    Read More

  • 美國科技業裁員的不完全手冊-2

    美國科技業裁員的不完全手冊-2

    裁員發生的當天, 又是演什麼劇本來著啊? 我遇到的幾次, 雖然細節略有不同, 倒是跟以下的步驟沒有離太遠.

    Read More

  • 美國科技業裁員的不完全手冊-1

    美國科技業裁員的不完全手冊-1

    最近這陣子, 軟體業的朋友同事們都離不開裁員這個話題. 在科技業將近二十年, 待過的公司約有一半發生過裁員. 年紀大了就是這樣, 該經歷過的一樣也不少哈哈哈. 因為最近常聊到, 就想說來寫個不完全手冊, 讓大家一窺裁員的神秘面紗.

    Read More

  • Sisyphean-薛西弗斯式的-中文意思

    Sisyphean-薛西弗斯式的-中文意思

    週一回來上班, 照樣就是很多 zoom 的一天, 結果本組組員 David 不知道怎麼搞的, 一直進進出出 zoom. 他一進來才沒幾秒鐘又定格, 接著就不見, 大概是想試著重新連線, 偏偏重新連線又繼續定格, 就這樣重複好幾次之後, 他 Slack 給我們說等他一下, 他要重新開機.

    Read More

  • TL;DR 中文意思

    TL;DR 中文意思

    這個詞經常出現在會議記錄跟 email, 通常一開始劈頭就放 tl;rd 為開場白. 這個詞是 too long didn’t read 的縮寫, 但是到底放在第一行是要幹嘛? 是叫讀者直接放棄不要看了嗎?

    Read More

  • Gimmick 中文意思(以微軟公佈 unlimited PTO 為例)

    Gimmick 中文意思(以微軟公佈 unlimited PTO 為例)

    最近美國科技業真是不平靜啊~ 大概兩週前微軟公佈給美國員工 unlimited PTO (沒有天數限制的有薪假), 結果令人傻眼的, 才約兩週時間微軟又宣布裁員一萬多人. 微軟員工應該覺得很像洗三溫暖吧! 其實我們旁觀者也是這種感覺啊~ 在剛剛公布 unlimited PTO 的時候, 敝公司的員工們熱烈地討論著是不是也要 follow suit (小周媽有教過這是什麼意思喔, 請看這篇), 討論之中有一位同事說這種沒天數限制的假, 是一種 gimmick, 這到底是什麼意思?

    Read More

文章分類

靠北軟體工程師

有關生活與工作的靠北文, 外加一些辦公室閒聊英文.

文章分類

好吃好玩西雅圖

周家是食神家族, 別的不擅長, 吃喝玩樂倒是很熱衷. 這邊收集了大西雅圖地區

文章分類

遊樂園親子遊

帶著小孩到迪士尼樂園樂高樂園的攻略, 希望 COVID 以後有更多機會到其他的遊樂園.